Lord of the *what*?
Via ThisIsBroken.com, here’s a really baaaa-d translation from French regarding Tolkien’s famous fantasy trilogy.
(And for those who are wondering how that mistranslation could possibly have been made, it helps to know that the French word for lambs is agneaux…)
[Edited to add: Also, tours can mean either “towers” and “turns”. Naturally, the translator made the wrong choice there as well.]