Warning: Use of undefined constant thickbox_init - assumed 'thickbox_init' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/zone38n/subdomains/blog/wp-content/plugins/thickbox/thickbox.php on line 138

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/zone38n/subdomains/blog/wp-content/plugins/thickbox/thickbox.php:138) in /home/zone38n/subdomains/blog/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8
Comments on: Subtitles for Netflix, à la Python http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/ Random ramblings from a relatively rational recluse. Thu, 07 Feb 2019 01:03:23 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.18 By: Netflix: 16 praktische Tipps für den Streaming-Dienst http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-54688 Thu, 17 Dec 2015 06:42:17 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-54688 […] Manchmal kann es aber auch passieren, dass man einen ausländischen Film schauen will, den es noch nicht in deutscher Synchronisation gibt. Mit einem kleinen Tool namens Jubler kann man Untertitel im SRT-Format kurzerhand in das von Netflix genutzte DFXP-Format konvertieren und nutzen. […]

]]>
By: Mauricio http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-29118 Tue, 17 Dec 2013 11:47:23 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-29118 Hi there. I am using jubler, but when I select the save as option the save subtitles window opens, but it only has a drop off menu for encoding. There is no way to select the format. Therefore I am saving it as UTF8 and adding the dfxp extension to the name, but when I uploaded it to Netflix it doesn’t show anything. Any body can help me with that? Thanks

]]>
By: Osman http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27874 Mon, 14 Mar 2011 05:51:09 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27874 I was having a few issues with certain sub files on certain videos, but I noticed that other sub files would work on those videos. I eventually discovered that ampersands were apparently causing the problem, because whenever I removed them in Jubler, the files worked fine. I noticed up there that you mentioned that this is a problem you fixed with your method of converting sub files, but I’ve been using Jubler; is there any chance that you might know how to alleviate the problem in Jubler? You know, so I can keep the ampersands without messing up the sub file? Because, right now I’ve just swapped them out for the word ‘and’, but that doesn’t look nice. Which I realize sounds very nitpicky, but if it can be fixed-then why not, I figure.

Oh, and I also want to say thanks for all the effort you put into figuring out subtitles for Netflix on Mac OSX. It is MUCH appreciated.

]]>
By: Netflix Subtitles | churnd http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27650 Fri, 19 Nov 2010 00:42:44 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27650 […] which means Windows only, but a talented Python developer also found the same blog ahead of me and ported the script to python for us Mac OS or Linux users.  Also worth noting that Josh has developed a GUI for the script that […]

]]>
By: codeman38 http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27646 Sun, 14 Nov 2010 06:31:33 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27646 @DaFyre: Make sure that you’re saving it with UTF-8 encoding.

]]>
By: DaFyre http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27645 Sun, 14 Nov 2010 06:22:50 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27645 @David — Nice catch! It doesn’t seem to be working on my Mac at the moment.. When I convert the file and rename it, Netflix doesn’t recognize the file. Could this be a mac thing?

]]>
By: codeman38 http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27620 Fri, 01 Oct 2010 02:48:58 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27620 @David: Ooh, good catch! I’ve even used Jubler, and never noticed that its DFXPs were Netflix-compatible.

]]>
By: David http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27619 Thu, 30 Sep 2010 21:14:00 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27619 I think I might be able to save some you some time on the GUI project. There’s an easy way to convert the .srt files to .dfxp. (I was trying to fix the “Custom: Not Supported” problem and stumbled across it)
1. Download Jubler from http://www.jubler.org/
2. Open the subtitle file you wish to convert in Jubler
3. Save the file in a W3C Timed Text format with UTF-8 encoding
4. Change the extension of your newly created file to .dfxp

]]>
By: Netflix Subtitles « Hearn's Blog http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27618 Mon, 27 Sep 2010 22:30:52 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27618 […] which means Windows only, but a talented Python developer also found the same blog ahead of me and ported the script to python for us Mac OS or Linux users.  Also worth noting that Josh has developed a GUI for the script that […]

]]>
By: codeman38 http://blog.zone38.net/2010/07/28/920/comment-page-1/#comment-27615 Thu, 23 Sep 2010 14:30:48 +0000 http://blog.zone38.net/?p=920#comment-27615 @shelly: If you’re not familiar with the Terminal, the best idea is to put both the .srt and the Python script in your home directory. Then it should work pretty much as described. If that doesn’t work, try “python srt2dfxp.py” instead of “./srt2dfxp.py”.

I really need to write a GUI version, but I’m far too busy with other stuff to really be able to concentrate on it– the shell-script version used enough of my time.

]]>