MultiBabel
Too lazy to manually translate things back and forth using Babelfish? Try the MultiBabel interface for your mistranslation amusements.
Speaking of which, here’s a potential classic: “I’m dreaming of a white Christmas, just like the ones I used to know”, after being run through all of Babelfish’s languages, becomes “The dream of the native white man, the right has taste of this, the one that practitioner to know”. Talk about a total shift in meaning…
Now that the Systran code has been revised, it translates as:
“The dream of loaded white man of or, tastes of the right this, practical of interior of I had that namely.”
Wow, that makes even less sense.
Comment by codeman38 — 11-May-2002 @ 1:10 am